ردم الفجوة: الحواجز الاجتماعية-التداولية واللغوية-التداولية في تواصل متعلمي اللغة الإنجليزية العراقيين مع المتحدثين الأصليين من منظور التداولية النفسية

المؤلفون

  • م.م. إيمان خلف جاسم جامعة بغداد، كلية التربية للعلوم الصرفة (ابن الهيثم)، العراق

DOI:

https://doi.org/10.64337/cpb.38

الكلمات المفتاحية:

Psychopragmatic, Interlocutors, Cultural Background, Contextual Factors.

الملخص

The aim of this paper is to shed the light on the psychopragmatic reasons behind the breakdown when Iraqi English learners (EL) fail to understand American people although both of them use English language. It has been investigated that the most prominent reason of misunderstanding other people is not due to inability to parse their sentences or to understand their words, a far more important source of difficulty in communication is due to different psychological and contextual factors of both interlocutors who belong to two different societies having different cultural backgrounds. Misalignments in these fields lead to misunderstandings or perceived rudeness.
This study provides some aspects of language concerned with improving the methods of communication and it helps solving the problems EL might face in chats with American native speakers (NS).

المراجع

1. Amaya, L. F. (2008). Teaching Culture: Is It Possible to Avoid Pragmatic Failure? [M.A Thesis]. Pablo de Olavide University.

2. Dascal, M. (2003). Psycho-Pragmatic. The Pragmatic Bookshelf.

3. Fraser, B. (2010). Pragmatic Competence: The Case of Hedging. Emerald Group Publishing Limited. http://www.bu.edu/sed/files/2010/10/2010-Pragmatic-Competence-The-Case-of-Hedging.pdf

4. Goffman, E. (1967). Interaction Ritual: Essay on Face to Face Behavior. Anchor Books.

5. Horn, L. R., & Gregory, W. (2004). The Handbook of Pragmatics. Blackwell Publishing Ltd.

6. Kasper, G., & Richard, S. (1996). Developmental Issues in Interlanguage Pragmatics. University of Hawaii at Mano.

7. Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. Longman Group Ltd.

8. Mey, J. L. (2001). Conscious Encyclopedia of Pragmatics. Elsevier Ltd.

9. Morain, G. (1986). Kinesics and cross-cultural understanding. In J. M. Valdes (Ed.), Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching (pp. 66–75). Cambridge University Press.

10. Soler, A., & Safont, J. (2007). Intercultural Language Use and Language Learning. Springer Ltd.

11. Thomas, J. (1981). Pragmatic Failure [Unpublished M.A thesis]. http://rodas.us.es/files/thomas_pragmatic_failure.pdf

12. Thomas, J. (1983). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. Longman Group Ltd.

التنزيلات

منشور

01-02-2026

كيفية الاقتباس

م.م. إيمان خلف جاسم. (2026). ردم الفجوة: الحواجز الاجتماعية-التداولية واللغوية-التداولية في تواصل متعلمي اللغة الإنجليزية العراقيين مع المتحدثين الأصليين من منظور التداولية النفسية. كتب وقائع المؤتمرات, 503–493. https://doi.org/10.64337/cpb.38